Was ‘The lion king’ plagiaat?

KIJK-redactie

2010-11-12 13:00:21

The lion king is op IMDb de hoogste gewaardeerde traditionele animatiefilm van Disney. Maar stiekem vertoont deze klassieker wel erg veel overeenkomsten met een oude Japanse tekenfilm.

Iedereen tussen de 25 en 30 heeft snotterend in de bioscoop gezeten toen de vader van Simba in The lion king (1994) werd verpletterd door de kudde wildebeesten. Maar nog veel droeviger is dat we dat al veel eerder hadden kunnen doen. In 1965 baseerde de Japanse animator Osamu Tezuka een animatieserie op een strip van nog eens tien jaar daarvoor, waarin een wit leeuwtje de hoofdrol speelt. De naam van het leeuwtje? Kimba.

En daar blijft het niet bij. Want ook in Kimba, the white lion (oorspronkelijk getiteld Jungle emperor) komt een licht irritante mandril voor en was de grote slechterik een nabij familielid (in dit geval niet een oom maar een tante). De vogel die de vriend van Simba was in The lion king? Check. De hyena’s als comic relief? Check. Zelfs de beroemdste scènes, zoals het moment waarop Simba tegen zijn vader spreekt die als geest in de wolken verschijnt, werden rechtstreeks gekopieerd van Kimba.

Disney ontkende echter elke aantijging van plagiaat, en bleef volhouden dat ze pas van Kimba’s bestaan hoorden ná de release van The lion king. Vreemd, want Matthew Broderick, die de stem van de volwassen Simba deed, dacht zelf dat hij in een remake van Kimba ging spelen. Ook was Simba in eerste instantie wit, en had Walt Disney himself een gesprek met de animator van Kimba – al in 1964 om precies te zijn.

Dit is een fragment van de rubriek ‘De andere KIJK… 5 duistere kanten van Disney’, te vinden in KIJK 13/2010, in de winkel van 19 november tot en met 16 december. De tekst werd geschreven door Stephan van Duin.

Meer informatie:

Beeld: Tezuka Productions







Podcast KIJK en luister via JUKE



Meer Artikelen